-
1 motif
-
2 main area of discussion
Politics english-russian dictionary > main area of discussion
-
3 Product focus
Основная тема документа -
4 motif
məuˈti:f франц.;
сущ.
1) лейтмотив, основная идея, мысль guiding, leading motif ≈ основная мысль
2) украшение из кружева или шнурка на платье основная тема, лейтмотив;
главная мысль мотив, элемент орнамента, повторяющийся узор или цвет( музыкальное) мотив украшение из кружев или сутажа (на платье) motif фр. кружевное украшение (на платье) ~ фр. основная тема, главная мысль, лейтмотив ~ основная тема, главная мысль, лейтмотив motive: ~ = motif -
5 motif
fr.noun1) основная тема, главная мысль, лейтмотив2) кружевное украшение (на платье)* * *(n) главная мысль; лейтмотив; мотив; основная тема; повторяющийся узор; украшение из кружев; элемент орнамента* * *лейтмотив, основная идея, мысль* * *[mo·tif || məʊ'tɪːf] n. основная тема, лейтмотив, главная мысль, кружевное украшение* * * -
6 staple
̈ɪˈsteɪpl I сущ. скобка, скоба, крюк;
колено Syn: cramp II
1. сущ.
1) а) уст. важнейший рынок б) главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе, основной предмет торговли в) главный элемент( чего-л.)
2) а) сырье (вообще) б) текст. волокно;
текст. штапель, штапельная длина
2. прил.
1) основной (о продуктах потребления или предметах торговли) staple foodstuffs ≈ основные продукты питания
2) важнейший, ведущий, главный, основной Syn: chief, main ( техническое) скоба;
крюк (техническое) колено (проволочная) скобка (для сшивания бумаг) (техническое) скреплять скобками сшивать скобками (бумаги) - to * three sheets together скрепить скобкой три страницы (горное) гезенк, слепой ствол главный продукт, производимый в данном районе - the *s of that country основные предметы производства данной страны основной товар, предмет торговли массовые товары;
основные продукты питания (обыкн. the *) главный элемент( чего-л.) ;
основная часть( чего-л.) ;
суть, основа( чего-л.) - the * of a diet основной продукт питания - politics is the * of his conversation его излюбленная тема - политика - current words forming the * of our language повседневные слова, составляющие основу нашего языка - the newspaper is for many people a * of daily reading многие читают, как правило, только газеты - cowboy dramas are a * on television ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров - his blue suit was a * in his wardrobe он почти всегда был одет в синий костюм( историческое) рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности) - * crops( сельскохозяйственное) основные /ведущие/ культуры - * exports основные статьи экспорта - * industries основные отрасли промышленности, особ. тяжелой главный, основной - * ration( военное) основной паек - * topic for gossip основная тема сплетен - * foodstuffs основные продукты питания (историческое) принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт подвергать проверке товары, подлежащие экспорту (текстильное) сырье, материал( текстильное) волокно( текстильное) пучок шерсти (текстильное) невыделанная шерсть( текстильное) штапель (волокна) - cotton * штапель хлопка (текстильное) штапельная длина( волокна) (текстильное) штапельное волокно( текстильное) штапельная ткань staple уст. важнейший рынок ~ текст. волокно ~ главный, основной ~ главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора ~ основной (о продуктах потребления или предметах торговли) ~ основной предмет торговли ~ скобка, скоба, крюк;
колено ~ сырье ~ текст. штапель (волокна) ;
штапельная длина (волокна) ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора -
7 focal point
1) Общая лексика: точка сосредоточия (всего) внимания, основной фокус2) Геология: точка фокуса, центр3) Военный термин: координатор, координационный центр, седловая точка4) Техника: фокальная точка5) Строительство: фокусная точка6) Математика: фокус7) Религия: главное событие8) Экономика: центральный пункт, центральный элемент9) Электроника: главный фокус10) Вычислительная техника: центральный узел (сети)11) Нефть: точка фокусировки12) Официальное выражение: центр внимания13) Экология: выделенный центр14) Сейсмология: очаг15) Реклама: средоточие (усилий), центральная точка16) Деловая лексика: контактное лицо, отвечающее за координацию действий в определенной области17) Нефтегазовая техника "фокальная точка" трубопровода18) Робототехника: фокус (на фазовой плоскости)19) Макаров: главная тема, главная тема или вопрос, главный вопрос, основная тема, основная тема или вопрос, основной вопрос, основной аспект (проблемы)20) Организованная преступность: информационно-координационный центр -
8 staple
['steɪp(ə)l]1) Общая лексика: важнейший рынок, волокно, главная тема, главная черта, главный, главный предмет торговли, главный продукт (из продуктов, производимых в данном районе), главный продукт, производимый в данном районе, главный элемент (чего-либо), колено, крюк, материал, невыделанная шерсть, основа (чего-л.), основная часть (чего-л.), основная черта, основной (о продуктах потребления или предметах торговли), основной предмет торговли, основной продукт, основные продукты питания, отбирать, подвергать проверке товары, подлежащие экспорту, пучок шерсти, скоба, скобка, скреплять, сортировать, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности), суть, сшивать скобками (бумаги), сырьё, товары (имеющие постоянный спрос), штапельная длина (волокна), основной товар2) Авиация: заделывать металлическими скобами3) Морской термин: депо, качество, коммерческий, стапель (бетонированный помост с наклоном к воде, служащий для постройки, ремонта и спуска судов на воду)4) Медицина: хирургическая скобка, шовная скобка5) Техника: заделывать скобками, петля, проушина, скат, скреплять скобками, струбцина, сшивать проволокой, сшивать проволочными скобами, ушко, шить скобами (металлическими), штапелировать, штапельное волокно, (проволочная) скобка (для сшивания бумаг), шить (скобами)6) Сельское хозяйство: главный продукт (производимый в данном районе), основной продукт (производимый в данном районе), штапель (шерсти)7) История: принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт, рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт8) Строительство: зажим, крепёжная скоба, прошивочная скоба, скрепка, соединять скобами, опорная рама, склад, штырь с проушиной9) Экономика: сырье10) Бухгалтерия: основной товар (страны)11) Автомобильный термин: струбцинка12) Архитектура: дверная скоба, пробой, струбцина (скобяные изделия)13) Горное дело: гезенк, проволочная скоба, слепой ствол14) Дипломатический термин: предмет торговли, составляющий важную статью15) Лесоводство: нить, скобки, штабель, прибивать скобами (напр. приёмник живицы к дереву)16) Полиграфия: проволочная скоба для сшивания, шить проволочными скобами17) Текстиль: качество волокна, штапель (волокна), скобочка игольчатой ленты18) Вычислительная техника: основной элемент19) Космонавтика: основной стыковочный узел20) Реклама: товар постоянного спроса21) Полимеры: штапелёк, штапельная ткань22) Автоматика: выпускаемый в больших количествах, постоянно выпускаемый, основной продукт (производства)23) Контроль качества: основной продукт производства24) Прокат: скоба для сшивки25) Оружейное производство: кольцо26) Макаров: заделывать (мешки, пакеты) (металлическими) скоб(к)ами, определение длины хлопкового волокна, основная тема, оценка длины хлопкового волокна, спиральный углеспуск, текстильное волокно, штапельные, проволочная скобка (для сшивания бумаг) -
9 motive
ˈməutɪv
1. сущ.
1) мотив, побуждение, повод;
причина;
стимул (behind, for) to establish, find a motive ≈ выяснить, найти мотив to question smb.'s motives ≈ выяснять чьи-л. мотивы altruistic motives ≈ альтруистические побуждения base motives ≈ низменные побуждения humane motives ≈ поступки человека noble, honorable motives ≈ благородные порывы selfish motives ≈ эгоистичные помыслы ulterior motives ≈ тайные побуждения the highest motives ≈ высочайшие побуждения the profit motive ≈ соображения выгоды underlying motive ≈ соображения, лежащие в основе She had no motive to commit the crime. ≈ У нее не было мотивов совершать преступление. The police could not find a motive for the murder. ≈ Полиция не могла найти причины преступления. What is the motive behind the bombing? ≈ Каковы причины бомбардировки? driving motive Syn: incentive, inducement, reason, spur, impulse
2) основная тема, главная мысль, лейтмотив Syn: motif
1)
2. прил. прям. и перен. движущий;
побудительный, стимулирующий;
двигательный Water provides the motive power that operates the mill. ≈ Вода вырабатывает энергию, на которой работает мельница. motive power motive force Syn: impellent
3. гл.
1) а) побуждать The salary was augmented so liberally as to motive his migration. ≈ Жалованье было так сильно повышено, чтобы побудить его к переселению. Syn: induce, prompt, motivate б) служить мотивом, стимулом
2) обыкн. страд. мотивировать;
указывать причину, мотив (тех или иных качеств или поступков) His malice must be motived in some satisfactory way in the play. ≈ Его озлобленность должна быть как-то правдоподобно мотивирована в пьесе. повод, мотив;
побуждение - to act from some *(s) действовать из каких-л. побуждений - to have a * in doing smth. иметь повод /основание/ делать что-л. - I did it from the best * я сделал это из лучших побуждений основная тема, лейтмотив;
главная мысль (специальное) движущий - * power /force/ движущая сила или энергия двигательный (редкое) побудительный побуждать служить мотивом или причиной преим. pass мотивировать, правдоподобно объяснять motiveless не имеющий оснований;
беспочвенный;
немотивированный - a * crime бессмысленное преступление ~ повод, мотив, побуждение;
driving motive движущая сила ~ движущий;
motive power (или force) движущая сила;
энергия power: motive ~ движущая сила precautionary ~ мотив накопления денег на непредвиденные цели speculative ~ спекулятивный мотив -
10 staple
I1. [ʹsteıp(ə)l] n1. тех.1) скоба; крюк2) колено2. (проволочная) скобка ( для сшивания бумаг)2. [ʹsteıp(ə)l] v1. тех. скреплять скобками2. сшивать скобками ( бумаги)3. горн. гезенк, слепой стволII1. [ʹsteıp(ə)l] n1. 1) главный продукт, производимый в данном районеthe staples of that country [of British industry] - основные предметы производства данной страны [английской промышленности]
2) основной товар, предмет торговли3) pl массовые товары; основные продукты питания2. (обыкн. the staple) главный элемент (чего-л.); основная часть (чего-л.); суть, основа (чего-л.)politics is the staple of his conversation - его излюбленная тема - политика
current words forming the staple of our language - повседневные слова, составляющие основу нашего языка
the newspaper is for many people a staple of daily reading - многие читают, как правило, только газеты
cowboy dramas are a staple on television - ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров
his blue suit was a staple in his wardrobe - он почти всегда был одет в синий костюм
3. ист. рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт2. [ʹsteıp(ə)l] a1) основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности)staple crops - с.-х. основные /ведущие/ культуры
staple industries - основные отрасли промышленности, особ. тяжёлой
2) главный, основнойstaple ration - воен. основной паёк
3. [ʹsteıp(ə)l] v1. ист. принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт2. подвергать проверке товары, подлежащие экспортуII [ʹsteıp(ə)l] n текст.1. сырьё, материал2. волокно3. 1) пучок шерсти2) невыделанная шерсть4. 1) штапель ( волокна)2) штапельная длина ( волокна)5. 1) штапельное волокно2) штапельная ткань -
11 motive
1. noun1) повод, мотив, побуждение; driving motive движущая сила2) = motif 1)Syn:incentive, inducement, reason, spur2. adjective1) движущий; motive power (или force) движущая сила; энергия2) двигательный3. verb1) побуждать2) служить мотивом или причиной3) (преим. pass.) мотивировать* * *1 (n) мотив; основание; побуждение; повод; причина; стимул2 (v) побуждать; служить мотивом; стимулировать* * *мотив, побуждение* * *[mo·tive || 'məʊtɪv] n. повод, мотив, побуждение, движущая сила, основная тема, лейтмотив, главная мысль adj. двигательный, движущий* * *двигательныймотивпобуждатьповодпонуждениепредлогприводпризрак* * *1. сущ. 1) мотив, побуждение, повод; причина; стимул (behind, for) 2) основная тема, главная мысль 2. прил. прям. и перен. движущий 3. гл. 1) а) побуждать б) служить мотивом 2) обыкн. страд. мотивировать; указывать причину, мотив -
12 motif
[məuˈti:f]motif фр. кружевное украшение (на платье) motif фр. основная тема, главная мысль, лейтмотив motif основная тема, главная мысль, лейтмотив motive: motif = motif -
13 staple
главный продукт
основной элемент
основная тема
главный
основной
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
проушина
Отверстие в железке для его крепления на древке.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
скоба
Изогнутый металлический зажим (U -образный или плоский), служащий для крепления (фиксации) укупорочных средств.
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
- элементы, используемые в укупорочных средствах
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > staple
-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
-
14 advertising theme
-
15 the staple of conversation
Общая лексика: главная тема разговора, основная тема разговораУниверсальный англо-русский словарь > the staple of conversation
-
16 subject-matter
1. основная тема; сущность; содержание; предмет2. темаСинонимический ряд:subject (noun) argument; proposition; question; subject; theme; theorem; thesis; topic -
17 staple II
1. n
1) основной продукт (производимый в данной местности) ;
2) главный предмет торговли, товары( имеющиe постоянный спрос) ;
3) главная, основная черта, the ~ of conversation основная тема разговора;
4) текст. качество волокна;
2. a главный, основной;
~ articles( goods) основные товары;
~ export основные статьи экспорта;
~ products of the country главные продукты страны;
3. v сортировать, отбиратьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > staple II
-
18 motive
['məʊtɪv]1) Общая лексика: двигательный, движущий, движущийся, мотив, мотивировать (преим. pass.), основная идея, основная тема, побудить, побуждать, побуждение, повод, послужить мотивом, послужить причиной, правдоподобно объяснять, пружина, служить мотивом, служить мотивом или причиной, служить поводом, служить причиной, толчок2) Французский язык: главная мысль, лейтмотив3) Техника: ведущий4) Математика: двигающий, элемент орнамента5) Экономика: причина, стимулировать, фактор, определяющий поведение6) Металлургия: перемещающийся, приводящий в движение7) Музыка: мотивный8) Психология: внутреннее побуждение, побудительный9) Патенты: изобразительный мотив10) Деловая лексика: основание, побудительная причина, стимул11) Автоматика: передвижной, переносный12) юр.Н.П. мотив (of a crime; criminal law)13) Авиационная медицина: мотивировка14) Макаров: вызывать, движущая сила, энергия -
19 message
ˈmesɪdʒ
1. сущ.
1) сообщение, донесение;
извещение, письмо, послание to convey a message, to relay a message, to transmit a message ≈ передавать письмо to deliver a message ≈ доставлять письмо to get, receive a message ≈ получать письмо to leave a message for smb. ≈ просить передать что-л. кому-л. clear message ≈ ясное сообщение coded message ≈ закодированное сообщение We received a message that we were to return at once. ≈ Мы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться. Syn: report, dispatch
2) поручение;
задание, миссия Syn: commission, errand, mission
3) а) официальное обращение Президента парламенту государства б) официальное правительственное послание
4) основная тема, идея( какого-л. произведения, сообщения и т.д.)
2. гл.
1) а) посылать сообщение, донесение б) отправить с курьером( что-л.) Syn: transmit
2) передавать сигналами, сигнализировать rules by which any drawing may be messaged and signalled ≈ правила, согласно которым любое изображение может быть передано при помощи сигналов
3) телеграфировать Syn: telegraph, wire сообщение, донесение;
письмо, послание - his terse * его скупое /немногословное/ донесение - a telephone(d) * телефонограмма - telegraph * телеграмма - wireless * радиограмма - plain-text * (военное) донесение, передаваемое открытым текстом - * form (военное) бланк донесения - * reference number( военное) исходящий номер( приказа) - to send a * посылать сообщение /донесение, письмо, записку/;
извещать - to send a * in clear (военное) посылать донесение открытым текстом - to code a * (военное) шифровать донесение - to deliver a * доставить сообщение /донесение, письмо, записку/;
передать сообщение;
передать то, что поручили - I delivered to him your * yesterday я вчера передал ему то, что вы просили - I received a * by telephone мне передали по телефону - to leave a * просить /поручить/ передать - did he leave any *? он просил что-л. передать - did you get my *? вам передали то, что я просил (сказать) ? - would you give him this *? будьте любезны, передайте ему следующее /вот что/ официальное правительственное послание - a * to Parliament послание парламенту - the * of the Sovereign королевское послание - the President's * to Congress послание президента конгрессу - State of the Union Message (американизм) послание "О положении страны" (которое президент ежегодно делает конгрессу) - final * (американизм) прощальное послание президента конгрессу (по истечении срока его полномочий) поручение, миссия - to go on a * (for smb.) идти /отправиться/ с чьим-л. поручением - to run *s исполнять поручения, быть на посылках проповедь;
предсказание;
откровение идея (книги) ;
идейное содержание;
мысли, взгляды( писателя) - the * of the book идея /идейное содержание/ книги - the book without a * несерьезная книга - the writer's * to his age идеи, которые писатель проповедует /передает/ своим современникам посылать сообщение, донесение передавать сигналами, сигнализировать телеграфировать (биология) единица генетического кода action ~ вчт. сообщение требующее реакции пользователя binary ~ вчт. бинарное сообщение code ~ кодированное сообщение code ~ шифрованное сообщение common ~ вчт. общее сообщение control ~ вчт. управляющее сообщение device error ~ вчт. сообщение о сбое устройства distorted ~ вчт. искаженное сообщение enquiry ~ вчт. запросное сообщение error ~ вчт. сообщение об ошибке failure ~ вчт. сообщение о неисправности fox ~ вчт. проверочное сообщение garbled ~ вчт. бессмысленное сообщение give an error ~ вчт. выдавать сообщение об ошибке guide ~ вчт. наводящее сообщение hello ~ вчт. приветствие help ~ вчт. справочное сообщение incoming ~ вчт. входящее сообщение information ~ вчт. информационное сообщение informational ~ вчт. уведомляющее сообщение interuser ~ вчт. сообщение касающееся взаимодействия пользователей keyword ~ вчт. сообщение с ключевым словом message донесение ~ идея (книги и т. п.) ~ официальное правительственное послание;
амер. послание президента конгрессу (тж. the President's message to Congress) ~ официальное правительственное послание ~ передавать сигналами, сигнализировать ~ письмо ~ поручение;
миссия ~ поручение ~ послание ~ посылать сообщение, донесение ~ рекламное обращение ~ сообщение, донесение;
письмо, послание;
send me a message известите меня;
to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) ~ вчт. сообщение ~ сообщение ~ телеграфировать multiple-address ~ вчт. многоадресное сообщение ok ~ вчт. подтверждение работоспособности operator ~ вчт. сообщение оператору out-of-sequence ~ вчт. несвоевременное сообщение outgoing ~ вчт. исходящее сообщение overhead ~ вчт. служебное сообщение prompt ~ наводящее сообщение response ~ вчт. ответное сообщение sales ~ торговое обращение screen ~ вчт. визуальное сообщение send a ~ посылать сообщение;
отправлять сообщение ~ сообщение, донесение;
письмо, послание;
send me a message известите меня;
to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) telephone ~ телефонограмма unary ~ вчт. унарное сообщение warning ~ вчт. предупредительное сообщение warning ~ вчт. предупреждающее сообщение -
20 motif fr.
motif fr. noun 1) основная тема, главная мысль, лейтмотив 2) кружевное ук-рашение (на платье)
См. также в других словарях:
тема — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? темы, чему? теме, (вижу) что? тему, чем? темой, о чём? о теме; мн. что? темы, (нет) чего? тем, чему? темам, (вижу) что? темы, чем? темами, о чём? о темах 1. Темой называют основную мысль, идею … Толковый словарь Дмитриева
ТЕМА — Что означает это слово, без сомнения, знают все. Каждый день в школе вы слышите: «Тема сегодняшнего урока...», «К следующему разу повторите темы...», «Тема сочинения, которое вы будете писать...» А в музыке термин «тема» приобретает иное значение … Музыкальный словарь
ТЕМА — En.: Theme Анализ наших примеров показывает, что гипнотический сеанс имеет своего рода название или лейтмотив. Основная тема берется из культурной среды пациента или из того, что его занимает. В случае с артистом (см. пример возрастной регрессии) … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
тема — ы, ж. thème, нем. Thema <гр. thema установленное; положение. 1. Круг жизненных явлений, событий, составляющих содержание произведения литературы, живописи и т. п. или лежащих в основе научного исследования, доклада и т. п. БАС 1. Вот вам тема … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Тема — предложенье, предмета обсужденья, разработки задача; основная мысль. Ср. «Не будемъ говорить на эту тему, мы вѣдь, говоримъ о матери». Да и вообще бросимъ ка пока всѣ темы. Au revoir. А. А. Соколовъ. Тайна. 20. Ср. Онъ... частными письмами...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТЕМА — (от греч. thema вопрос для обсуждения) англ. subject/theme; нем. Thema. 1. Предмет описания, изображения, исследования, разговора и т. д. 2. В научной работе часть научной проблемы, охватывающая один или несколько вопросов, к рые предстоит решить … Энциклопедия социологии
Тема текста — – предмет обсуждения в тексте, номинативно выраженное содержательное ядро целого текста, сопоставимое с авторским замыслом в целом. Сохраняет свое единство на протяжении текста, обеспечивая его целостность. В совокупности со своим смысловым… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Тема — ы; ж. [греч. thema то, что положено в основу] 1. Предмет повествования, изображения, исследования. Неисчерпаемая, основная т. Историческая, бытовая т. Вечная, актуальная т. Т. доклада, диссертации. Т. романа, стихотворения. Т. для монографии.… … Энциклопедический словарь
тема — ы; ж. [греч. thema то, что положено в основу] 1. Предмет повествования, изображения, исследования. Неисчерпаемая, основная т. Историческая, бытовая т. Вечная, актуальная т. Т. доклада, диссертации. Т. романа, стихотворения. Т. для монографии.… … Энциклопедический словарь
тема — ы; ж. (греч. théma то, что положено в основу) см. тж. тематический 1) а) Предмет повествования, изображения, исследования. Неисчерпаемая, основная те/ма. Историческая, бытовая те/ма. Вечная, актуальная те/ма … Словарь многих выражений
тема — предложенье, предмет обсужденья, разработки; задача; основная мысль Ср. Не будем говорить на эту тему, мы ведь говорим о матери. Да и вообще бросим ка пока все темы. Au revoir . А.А. Соколов. Тайна. 20. Ср. Он... частными письмами... развивал… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона